📝『早』の漢字と案山子(かかし)のお話
Scarecrows and the Kanji 早 — A Lesson That Took a Fun Turn
🟢 はじめに:レッスン中のちょっとした会話から
授業で、「早い」という漢字の書き方と意味を説明していました。
すると、Niko Niko student がこんなふうに言いました:
「この『早』って案山子がモデルですか?」
この質問、とても面白いんです。
たしかに、「早」という漢字の形は、案山子にちょっと似ていますね。「なるほど~」と思いました。
🇺🇸 A fun question during our Niko Niko lesson
During one of our Niko Niko lessons, I was explaining the kanji “早い” (hayai), which means “early.” Then, the Niko Niko student asked me:
“Is the kanji 早 based on a scarecrow?”
This was such an interesting question. The shape of 早 do share some visual similarities with a scarecrow.
🔤 『早』の漢字の意味と成り立ち
「早」という漢字は、次のようにできています。
- 上の部分:「日」…太陽や朝日を表します。
- 下の部分:「十」…草の上に朝日がのぼるイメージ。
つまり、「草の上に太陽が現れた様子」=朝が来て、1日が“はやく”始まるという意味なんです。
📘これは「会意文字」と呼ばれる漢字の一種で、意味のある部品を組み合わせてできた文字です。
🇺🇸 The meaning and origin of the kanji 早
The kanji 早 is made of two parts:
- The top part「日」represents the sun.
- The bottom part「十」can be seen as grass or the horizon.
Together, they create the image of the sun rising over the grass, meaning a day is starting—early.
📘This type of kanji is called kaii moji (会意文字), which combines meaningful elements to form a new idea.
🌾 案山子(かかし)ってなに?
Niko Niko student が言った「案山子」は、田んぼや畑に立っている人形のことです。
日本では昔から、鳥を追い払うために案山子を立ててきました。

案山子の特徴は:
- 頭に笠をかぶり、着物を着ていることが多い
- 手を広げて立っている姿が、「人」や「十」に見える
🇺🇸 What is a kakashi (scarecrow)?
A kakashi is a traditional scarecrow used in Japanese rice fields and farms to scare away birds.
Typical features include:
- A straw hat and sometimes a kimono
- Outstretched arms that resemble the kanji “人” or “十”
This might be why the student felt it looked like the kanji 早.
👘 日本とアメリカの案山子のちがい
日本の案山子は、どこか優しい、のどかな雰囲気を持っています。
地域によっては、「案山子コンテスト」が行われることもあります。
一方、アメリカの案山子は:
- 顔がちょっと怖かったり、飾りに使われたり
- 映画やホラーにも登場する
🇺🇸 Scarecrows in Japan vs. the U.S.
Japanese scarecrows often have a peaceful, friendly appearance. Some rural towns even hold “Scarecrow Contests” with creative designs.
In contrast, scarecrows in the U.S. may:
- Have scary or spooky faces, especially around Halloween
- Appear in horror stories and movies
These differences reflect cultural views about farming, nature, and even seasonal traditions.
💬 まとめ:学びは、いつも「会話」から
たった一言のコメントが、たくさんの学びのきっかけになりました。
日本語を学ぶことは、単語や漢字だけでなく、文化や価値観にも触れることです。
「ん?これってどういう意味?」と思ったら、ぜひ声に出してみてください。
きっと新しい世界が見えてくるはずです。
🇺🇸 Final Thoughts: Learning begins with curiosity
A single comment from a student opened the door to a wide range of learning topics. Learning Japanese is not just about words and kanji—it’s also about culture, values, and curiosity.
So when you think, “Hmm, what does this mean?”—go ahead and ask! That’s how new worlds open up.